Skip to content

「人生、山もあれば谷もある」って英語で?

「山」と言えば「谷」!
こんなパスワードが昔あったような気がします(笑)

 

さて、人生、山もあれば谷もあるって言いますよね。
英語では The life goes up and down.と言います。

 

同じことを言っていますが、
「山」と「谷」とは表現しないんですよね。

 

何か比喩表現を使うのだとしたら・・・使われるのは、roller coaster。

 

The life is like a roller coaster,
you going up and down, but
just close your eyes and enjoy the ride.

 

人生なんてローラーコースターのようなもの、
上がったり下がったりするものだけどただ目をつぶって楽しんで。

 

 

同じことが起こっても、
どんな風に自分が受け取るかで、その経験は全く違うものになります。

 

「山も谷もあるもの」と捉えるのも
「ローラーコースター」と捉えるのも基本は同じ。

 

上がることもあれば下がることもあるってこと。
でも表現方法が違う。

 

どうせなら、英語で伝える時には、相手が理解しやすい
「ローラーコースター」で表現してあげたいですよね。

 

その方がスッと相手に伝わるから♪
そんな風にスッと伝わる英語で表現するのは、
海外でビジネスをしていく上でもとっても大切なことなんですよね。

 

「あ、今のは人生はうまくいくこともあれば
うまくいかないこともあるっていうことを山と谷で比喩表現したの」
と、一々仕事の内容以外のことを説明しないといけなかったら・・・
話は一向に前に進みませんよね(苦笑)

 

 

実は、これは英語が話せるだけでは身につかないことなんです。

 

海外では「山と谷」じゃなくて「ローラーコースター」で表現する
ということを知識として知っているか、感覚として分かっているか・・・
この辺りがとっても大切になってくるんですよね。

 

 

英語はただの言語ではありません。
あなたの世界観が広がり、自信をくれるコトバ♪

まずは下記の無料講座からどうぞ。

↓   ↓   ↓

洋楽から身につける

ネイティブ感覚の英語トレーニング

[mc4wp_form]