Skip to content

【洋楽から使える英語】英語を日本語訳で覚えない秘訣

昨日ご紹介した Hozier  Take Me To Church
から使える英語をご紹介します。

 

取り上げるのはタイトルにもなっている

 

Take me to church

僕を教会へ連れて行って

 

です。

 

この表現もそのまま覚えると、とっても便利に使える表現です。

「誰かを~に連れて行く」という意味ですね。

 

他には

Can you take him to the station?
彼を駅まで連れて行ってくれる?

I’ll take you to your seat.
あなたの席までご案内します。

This train will take you to Shibuya.
この電車に乗れば渋谷へ行けるよ。

 

ここで、ちょっと例文の中の日本語訳に注目してみてください。

 

 

1文ずつ和訳が違うことに気がつかれましたか?

 

英語 = 日本語

のこだわりを捨てること・・・

 

それが英語上達への大きな第一歩なんです。

 

和訳でそのまま「誰かを~に連れて行く」と覚えると、
使える範囲が狭まってしまいますが、

 

意味をあくまでイメージとして捉えると
いろんな場面で使えるようになるんですね。

 

 

洋楽の歌詞から学ぶと、和訳に対するこだわりを
無くすことができますよ♪

まずは下記の無料講座を読んでみて下さいね。

↓   ↓   ↓

洋楽から身につける

ネイティブ感覚の英語トレーニング

[mc4wp_form]