昨日ご紹介したLana Del Rey の Young & Beautiful から使える英語をご紹介します。
取り上げるのはコーラス部分の
Will you still love me
when I’m no longer young and beautiful?
私が若くてキレイじゃなくなっても
私のことをまだ好きでいてくれる?
です。
ここから no longer の使い方をご紹介しますね。
っと、その前に1つ質問です。
この歌詞がもし
Will you still love me when I’m not young and beautiful?
だったらどうなると思いますか?
when I’m no longer young and beautiful
と比べてどう違うでしょう?
・・・
・・・
・・・
ちょっと考えてみましたか?
上の文だと「若くて美しくない時」とその時の状態をただ表している感じ
(もしかしたらずーっとそういう状態なのかも・・・汗)
でも歌詞のように no longer がつくと「若くて美しい状態じゃなくなっても」と
今は若くて美しいけど・・・という意味が入っているんですよね。
そう、no longer はただ否定しているのではなくって
以前はそうだったけど今はもう違うと過去を暴露している感じ。
例えば、
彼女はもうここで働いていないよと退職したことを伝えたい場合は
She no longer works here.
彼とはもう別れたのよと付き合っていないことを言いたい場合は
I’m no longer with him.
など使えますね。
レッスンでは歌詞に出てくる英語をあなたの英語として
どう使えば良いかをお伝えしています。
まずは下記の無料講座からどうぞ。
↓ ↓ ↓
洋楽から身につける
ネイティブ感覚の英語トレーニング
[mc4wp_form]