Skip to content

レンタカーの車に傷がついているよって英語で?

何かあった時のための、海外旅行保険について先日はお話ししました。

 

まだ読まれていない方は下記よりどうぞ。
海外旅行保険に入っていると良い理由 ①
海外旅行保険に入っていると良い理由 ②【実話編】
海外旅行保険の選び方とは?

 

折角休みを取ってでかける海外旅行。
できれば避けられるトラブルは前もって防いでおきたいですよね。

 

昨日からは、その中でもレンタカーに焦点を当ててご紹介しています。
まだ読まれていない方はこちらからどうぞ。
海外でレンタカーを借りて廻る時に注意すること ①

 

今回は、レンタカーを借りる時に
車をチェックしていたら傷を見つけてしまった場合について。

 

 

英語が出てこない!って方は
最悪、スタッフの方を見て傷がついていたり
へこんでいたりしているところを指差すだけでも
分かってもらえるでしょう(笑)

 

でも、やっぱりそれだと、変なヤツ・・・
になってしまうので(汗)少しくらいは英語で表現したいですね。

 

そこで、簡単な英語フレーズをご紹介します。

 

傷がついている場合は

 

There is a scratch here.
ここの傷があるよ

 

で大丈夫です。

 

 

ちょっとした傷と言いたいときは a small scratch
深い傷と言いたいときは a deep scratch

 

と言ってみましょう。

 

じゃあ、車に凹んでいるところがあったら?

 

It’s a dent here.
ここに凹みがあるよ。

 

と言えますね。

 

 

とっても短い文なので無言で指を指すだけじゃなく、
ひと言添えて伝えてみて下さい。

 

明日は2つ目の注意点をお知らせします。

 

お楽しみに♪

 

 

やっぱり海外旅行に行くなら
英語ができておいた方が良いよなあと思う方は

まずは下記の無料講座からどうぞ。

↓   ↓   ↓

洋楽から身につける

ネイティブ感覚の英語トレーニング

[mc4wp_form]