Skip to content

健康のありがたさを感じたわ〜って英語で?

よくどこかを痛めたり体の調子が悪くなったりすると
普段なんとも思わずに使っている体の部分の重要さに気付いたりしますよね。

 

先日ヨガをした時に張り切って左足を伸ばしすぎたようで
それから足の付け根がずっと痛いんですよね(苦笑)
どれだけ張り切ったんだ?と思いますが・・・(汗)

 

足の付け根が痛いだけなのに座っていても寝転んでも居心地が悪くて
気づかなかったけど、足の筋肉をこんな風に使っているんだと
実感してしまいます。

 

 

こんな風に、普段はなんとも思わないくらい
当たり前だと思っていることを、英語では

 

take for granted

 

と言います。

 

grant というのは agree とか allow と似た意味で、
「あることが真実だと認める」という意味の動詞。
だから take for granted は「それが真実だと捉える」

 

つまり、「それが当たり前だと思う」という意味になるんですね。

 

このフレーズ、英和辞典で調べると
「大学以上の水準、英検準1級レベル」と書かれていますが、
ネイティブスピーカーはとってもよく使う表現なんです。

 

例えば、今回の私のように、足の筋を痛めたことで
「健康のありがたさを感じたわ~」と言いたかったら・・・

 

I have been taking my health for granted.

 

と言えます。

 

 

日本語から考えようとするとなかなかパッと出てこないフレーズですよね。

 

でも洋楽からならリズムとメロディーに乗せられているので
スッと覚えられるんですよね。

 

例えば、今回の take for granted を覚えたかったら
Drake (featuring Rihanna) の Too Good を聴いてみてください。

 

コーラス部分にこんな歌詞があります。

 

You take my love for granted
君は僕の愛をないがしろにしている

 

 

Drake の Too Good はカバーバージョンがこちらから視聴できます♪

 

 

英語はただの言語ではありません。
あなたの世界観が広がり、自信をくれるコトバ♪

まずは下記の無料講座からどうぞ。

↓   ↓   ↓

洋楽から身につける

ネイティブ感覚の英語トレーニング

[mc4wp_form]