今日は、この前日本に帰ったときに感じたことについてお話します。
日本で学生時代の友人と会ってきました。
みんな生活は違っても、やはり会うと昔話も含めて話に華が咲き、
気がついたら半日ほど同じカフェでしゃべっていました!
お団子を主とした和スイートのおしゃれなカフェだったのですが、
その説明書きを英文にしたA0ほどの大きなポスターが店内に
貼られていました。
その英語を読んでみると・・・
残念ながら意味が全然わかりませんでした(爆)
おそらく Google Translate でも使ったのでしょう。
もし翻訳家に頼んでいたのだとしたら返金してもらわないと
いけないくらいのひどい英文です。
折角キレイなお団子の写真と日本語のキャッチコピーもつけて、
大きなポスターを作っているのに、英文が全く意味不明なのは
とってももったいないと思いました。
でも、これは今日のカフェに限ったことではなく
本当に日本のあちこちで見かけているんですよね。
どうしてちゃんと伝わる英語を載せないんだろう・・・
と不思議でなりません。
何が伝わって何が通じないのかわからない人が
まだまだ多いんだなあと思うと
もっともっと英語を話せる人を増やさなきゃ!
と危機感を感じてしまいました。
海外在住の経験を生かし、違う視点で
あなたの世界観を広げるレッスンをしています。
ご興味のある方は
まず下記の無料講座を読んでみて下さいね。
↓ ↓ ↓
洋楽から身につける
ネイティブ感覚の英語トレーニング
[mc4wp_form]