昨日は外国人が「京都」をキレイに発音できないワケをご紹介しました。
今日はその続き。
日本語特有の音がキョなら英語の特有な音だけ知っていれば
英語もキレイに発音できるんじゃない?
と思った方もいらっしゃるかもしれません。
残念ながら、そうもいかないんです。
よく、日本語は世界で見ても一番学ぶのが難しい言語なんだ
それを使いこなしている日本人はそれだけでスゴイ
とおっしゃっている方がいますが、
日本語の中で難しいのは尊敬語や謙譲語などの
話す相手によって同じことを伝えるのに言い方が変わること
実は、発音するのはとっても簡単な言語なんです。
なぜならすべての音にアイウエオという母音が付いていて
同じようにはっきり発音していけば良いだけだから。
他の言語はそうはいきません。
英語には無気音と有気音といって息を出さない音と
音を吐き出すように発音する音があって
音を作る時も口の中を使ったり唇を使ったり忙しいです。
中国語は英語のように母音と子音という音があったり
四声といって同じ音でもイントネーションが違ったり
英語に限らず外国語は、日本語よりも
ものすごくたくさんの音を持っています。
だから、カタカナだけを使って日本語の発音をするように
外国語を発音しようとしても無理なんです。
まるで、小さなカバンしか持っていないのに
服やらタオルやらものすごく大きい荷物を入れようとしている感じ。
入るワケないじゃん!と見れば明らかなのに・・・
英語はただの言語ではありません。
あなたの世界観が広がり、自信をくれるコトバ♪
まずは下記の無料講座からどうぞ。
↓ ↓ ↓
洋楽から身につける
ネイティブ感覚の英語トレーニング
[mc4wp_form]