海外旅行に行くからやっぱり少しくらい英語ができないと!!
と焦って旅行英会話本などを買ってみたり・・・
電子辞書や翻訳アプリを持参したり・・・
今は色んなものがあるので便利ですよね♪
でも、旅行英会話本や電子辞書を持っていればそれで大丈夫!
ではないんです・・・
確かに税関を通るときやホテルでのチェックイン程度だと
訊かれる事は決まっているし、言わなきゃいけないことも限られていますね。
でも一歩外に出ると旅行英語本や翻訳アプリでは
全然通用しないことの方が多いんです。
なぜだと思いますか?
まず旅行英会話本は自分の話したい事が載っていないと話せません。
本当は「明日2人でツアーを予約したんだけど3人に増やせませんか?」
って言いたいのに、本には
「明日2人でツアーを申し込みたいのですが」
しか載っていなかったら・・・言えないですよね(汗)
それなら翻訳アプリで!と思っても
翻訳アプリでは相当入力の仕方を工夫しないと
あなたの伝えたい文章は出てきません。
だって、英語と日本語は
全然文章の形式も単語に対するイメージも違うから。
試しに、新聞やネットで見かけた
英文を翻訳アプリに入れて日本語に訳してみて下さい。
その日本語訳を見て
「なるほどね~、そう書いてあったんだ」と思えるかどうか・・・
100%思えません!
それよりも、お腹を抱えて笑うことになると思いますよ♪
英語はただの言語ではありません。
人と人とがコミュニケーションを図る道具。
マニュアル通り用意した通りには行かないんですよね。
だからこそ、面白い!とは思いませんか?
明日は海外で英語が出てこないときの対処法を
ご紹介していきます。
お楽しみに♪
英語はただの言語ではありません。
新しい発見をするための最高のツール♪
まずは下記の無料講座からどうぞ。
↓ ↓ ↓
洋楽から身につける
ネイティブ感覚の英語トレーニング
[mc4wp_form]