本業の会社ではミュージシャンだけでなく
コメディアンもマネージメントしているので
コメディーショーも、無料で見に行けちゃうんですよね〜。
というわけで、早速先日行ってきました!
外国のコメディーが理解できるようになるのって結構時間がかかります。
というのは、ギャグが日本のように分かりやすくないんですよね・・・
吉本のギャグみたいに分かりやすいとラクなのに(笑)
どちらかというと、王道の漫才のような感じ。
話題があちこちに飛ぶんです。
え?今隣の変なおじさんの話してたんじゃないの?と思いきや、
ギャグは政治のことになっていたり・・・
社会的なことや今流行っていること文化的なことなど
色んなバックグランドや時事を知っていないと、
さっぱりギャグにはついていけません。
昔はよく旦那さん(当時彼氏)にギャグの説明をしてもらっていました。
そしてギャグの意味がたとえ理解できても
「何が面白いのかよくわからん」と思ったこともしばしば(苦笑)
日本のギャグとは笑う視点が全然違うんですよね。
今は、笑えるようになりましたが・・・
先日見に行ったコメディーもそう。
最後の方はかなり笑えたのですが、
最初の方は、彼が昔ハマっていた漫画の話で
知らないキャラクターの話をされて、ちんぷんかんぷん。
何が面白いのか?何を言っているのか?よく分かりませんでした。
だから、コメディーでネイティブと一緒に笑える箇所を増やす
というのはまだまだ私の課題です(笑)
英語さえ分かればコメディーも理解できる
と思われるかもしれませんが、そうではないんですよね。
英語力だけでは全てを解決することはできません。
コメディーが分かるようになるには
時事問題や今の流行りを知っていないといけないように
(あ、あとネイティブの笑いのツボも!)
ネイティブと深い話をするには、
相手の文化や常識などもある程度は知っていないといけません。
じゃないと、知らないうちに相手に誤解を与えてしまうだけでなく、
あなた自身が困ることだってあるのです。
時折メディアで報道される
日本人の方が海外でトラブルに巻き込まれたというニュース。
これは英語力の問題じゃなくて
海外の常識や状況をよく知らないからだと思うのです。
外国人の人と自由に話ができるようになるには
単語や文法を覚えて英語力をあげることだけが重要なのではなくて
もっともっと大切なことがあります。
あまりこの手の話は他ではされていませんが
英語をただの言語として受け取るのではなく
その英語を使っている人たちの文化や常識にも興味を持つことが、
何よりも大事なことではないかなあと私は思うのです。
英語はただの言語ではありません。
あなたの世界観が広がり、自信をくれるコトバ♪
まずは下記の無料講座からどうぞ。
↓ ↓ ↓
洋楽から身につける
ネイティブ感覚の英語トレーニング
[mc4wp_form]