先日から英語の勉強についてお届けしています。
まだ読まれていない方は
・この秋に本格的に英語を始めたい方へ
・日本人が英語が話せない理由 ①
・外国人が英語を勉強する理由とは?
・英語を上達させたい時に一番最初にするべきこと
・英語の効率的な学び方とは?
・ビジネスと英語の習得に共通するもの
・日本人が英語を話せない理由 ②
・間違ったら恥ずかしいと思ってしまう理由とは?
・「君の英語間違ってるよ」と指摘されたら?
・日本人が英語を話せない理由 ③
・文法ができなくてもマレーシア人の彼が英語を話せる理由
・ビジネスと英語の習得に共通するもの ②
・日本人が英語を話せない理由 ④
・映画を3倍楽しむ方法とは?
・通訳・翻訳家はカッコいい職業ではない理由
から読んでみてくださいね。
昨日はかなり厳しい海外の見解をご紹介しました。
今日はこの続き・・・通訳・翻訳家はカッコいい職業ではない理由
通訳・翻訳は国際的な人たちがコミュニケーションを
取るには必須と思われがちです。
でも、これは今やコンピューターに乗っ取られつつあります。
電子辞書やらGoogle Translate を利用すれば
普通のビジネスマンでも主婦でも
誰でも簡単に言語を変換することができる。
だからわざわざお金を出して頼まなくたって
良いじゃないと思う人がいるということ。
じゃあ、コンピューターがあれば何でもできるのか?
というと、そんなことはありません。
医療の世界でも歴史学の研究でも
コンピューターを使って色々データを検証することはできます。
でも、実際にそのデータを見て判断しているのは
医師であり、教授であり、私たち人間なんです。
英語で書かれた情報を日本語に訳すことはコンピューターにできても
その情報を使って、どう扱うか何を吸収するかは、
私たち人間にしかできないんですよね。(今のところ・・・)
また、その得た情報を元に外国の人と交渉をするとき
どんな風に交渉すれば良いのかを知って考えることができる知識。
これもコンピューターにはできません。
野球のバッドを振るのがいくら上手になっても
どこにボールを打てばゲームに勝てるのかを知らないと役には立たないですよね。
それと同じ。
英語という道具を操るのがどれだけ上手になっても
それを使ってプレーするゲームを知らないと意味がないんです。
どうせ野球のバッドを振る練習をするのなら
野球ができるようになりたいですよね?
だからスカイプのレッスンでは、英語が話せるようになることだけに注力せず
その先につながるよう、海外の活きた情報や文化的背景のお話もたくさんしています。
英語はただの言語ではありません。
あなたの世界観が広がり、自信をくれるコトバ♪
まずは下記の無料講座からどうぞ。
↓ ↓ ↓
洋楽から身につける
ネイティブ感覚の英語トレーニング
[mc4wp_form]