当たり前のように使っているけど、実は和製英語なビジネス用語とは?
ここ数日、日本語ではフツーに使っているけど
海外では通じない言葉をお伝えしています。
Read More »当たり前のように使っているけど、実は和製英語なビジネス用語とは?
ここ数日、日本語ではフツーに使っているけど
海外では通じない言葉をお伝えしています。
Read More »当たり前のように使っているけど、実は和製英語なビジネス用語とは?
ここ数日、日本語ではフツーに使っているけど
海外では通じない言葉をお伝えしています。
Read More »検索しても出てくるのは日本人が書いたサイトだけな英語らしい言葉とは?
ここ数日、日本語ではフツーに使っているけど
海外では通じない言葉をお伝えしています。
まだ読まれていない方は下記より読んでみてくださいね。
・ドナルド・マクドナルドは日本でしか通用しない?!
・外国人は絶対にマンションに住んでいると言わない理由
Read More »使えば使うほど外国人に伝わらなくなる和製英語とは?
「モニター」という言葉。
日本ではモニター募集とかモニター制度など、
フツーに使われていますよね。
でも実はこの「モニター」って和製英語なんです。
Read More »実は、モニター募集の「モニター」は和製英語なんです