きちんと英語を話したはずなのに伝わらなかった理由
きちんと英語を話したはずなのに、間違っていないはずなのに
通じなかった!という経験、ありますよね?
Read More »きちんと英語を話したはずなのに伝わらなかった理由
きちんと英語を話したはずなのに、間違っていないはずなのに
通じなかった!という経験、ありますよね?
Read More »きちんと英語を話したはずなのに伝わらなかった理由
今日はいきなりクイズです!
英語を話すネイティブスピーカーの中で
一番嫌われている単語は何だと思いますか?
Read More »要注意!ネイティブに顔をしかめられる英単語はこれ!
日本語は漢字とひらがな、そしてカタカナから成り立っていますね。 漢字にはそれぞれ意味があるので、日本人は音よりも意味合いを 大事にすると言えます。 これを、子供の名前を付けるときや作詞するときのことを 例にとって説明してみますね。 例えば、人の名前。 よくある名前を言われたとしても、必ず 「漢字ではどう書きますか」と確認する必要がありますね。 もしかしたら少し変わった漢字かも知れないし、ひらがなの場合も あるからです。 日本語は、どういうふうに発音するかだけが必要なのではなくて、 どういうふうに書くかということが重要になってくるのです。 作詞もそう。 邦楽の曲は洋楽に比べて、意味を重要視して作詞されています。 それに比べて、英語では・・・ アルファベット一文字ずつに意味はありません。 アルファベットを組み合わせて、単語にした段階で初めて 意味を持つことになるのです。… Read More »音を大事にする欧米人 vs 意味を大切にする日本人